【图】科比宣布退役原文 催泪告别篮球
https://imgcache.cjmx.com/star/201512/20151204214902232.jpgKobe Bryant says he's not one for farewell tours. But by Bryant's own admission, the end of a legendary career could be coming sooner than later
科比·布莱恩特说,自己不是那种想要一场接着一场巡回告别的人,但他承认,自己的传奇篮球生涯迟早都会结束。
The Los Angeles Lakers are in New York to face the Knicks in what is potentially Bryant's last game at Madison Square Garden. At Saturday's shootaround, the future Hall of Famer addressed the media and admitted there are times when he questions whether he wants to continue playing basketball. And on the day in question, the answer was probably not:
洛杉矶湖人队正在纽约对战尼克队,这可能是布莱恩在麦迪逊广场花园的最后一次比赛了。周六的投篮训练中,这位即将入驻名人堂的球星告诉媒体,他曾经多次考虑要不要继续打球。但他的答案可能是——不再打球。
"If you asked me today, this would be my last year. But you never know," said Bryant, who is in the final year of his deal with the Lakers. "We'll keep it open. Whatever happens, happens."
“如果你今天问我,我会回答说这可能是我职业生涯中的最后一年。但谁知道呢,”布莱恩说。他跟湖人队的合约今年即将到期。“我们不会过早下结论,顺其自然吧。”
"The crowds, the chanting, people wanting to see me play – I'm extremely, extremely appreciative of that, I understand what that means. Listen, my personality isn't the rocking chair kind of thing, but the chanting of my name means enough to me."
“球迷们、尖叫声,人们希望看到我继续打球——真的很谢谢大家。我知道这意味着什么。我不是那种渴望颐养天年的性格,不过听到球场上球迷们高呼我的名字已经足够。”
At 37 years old and coming off of multiple injuries, Bryant acknowledged that recovering from a previous night's game is an all-day process for him. There's stretching and ice and massages and muscle stimulation and in-depth treatments where necessary. But, Bryant said, "If I wanted to keep playing, I could figure it out. "
今年37岁的布莱恩伤病不断。他坦白,之前一场比赛中的伤病要用一整天的时间才能恢复。某些受伤部位需要拉伸、冰敷、按摩、肌肉刺激甚至深部处理。但布莱恩也说,“如果我想继续打球,我会想明白的。”
https://imgcache.cjmx.com/star/201512/20151204214902636.jpg
科比在微博上发表了退役声明:
Dear Basketball,
From the moment
I started rolling my dad’s tube socks
And shooting imaginary
Game-winning shots
In the Great Western Forum
I knew one thing was real:
I fell in love with you.
A love so deep I gave you my all —
From my mind & body
To my spirit & soul.
As a six-year-old boy
Deeply in love with you
I never saw the end of the tunnel.
I only saw myself
Running out of one.
And so I ran.
I ran up and down every court
After every loose ball for you.
You asked for my hustle
I gave you my heart
Because it came with so much more.
I played through the sweat and hurt
Not because challenge called me
But because YOU called me.
https://imgcache.cjmx.com/star/201512/20151204214902915.png
我在汗水伤痛中坚持着
并非因为我想挑战自己
而是因为你在召唤我
我的一切只为你
因为你即是如此
你被赋予了生命,
正如你赋予我生命
你成就了一个六岁孩童的湖人梦
至此我永远爱你
但我无法继续迷恋你
我的心能够承受打击
我的意志能够战胜煎熬
但我的身体知道,该说再见了
很好
我决定放手
现在我想让你知晓
这样我们便可珍惜剩下的时光
我们都曾带给对方
甜蜜和痛楚
我们共同拥有
你我都明白,不管今后我做什么
我依旧是那个
穿着老爸的直筒袜
瞄准角落里的垃圾罐
离进攻时间还有0.05秒
手中握着篮球
5 … 4 … 3 … 2 … 1
永远爱你的,
科比
https://imgcache.cjmx.com/star/201512/20151204214902861.png
社交媒体上,中外网友纷纷表达了自己对于科比的不舍:
@我是你Audi叔叔:1次常规赛MVP,2次总决赛MVP,3连冠 ,4次全明星赛MVP,5枚总冠军戒指,6英尺6英寸的身高,7次晋级总决赛,8号球衣,9次最佳防守一阵,10号球衣征战奥运,11次最佳阵容一阵,单场命中12个三分球,13顺位,单节命中14个罚球,15次圣诞大战,17届全明星,紫金19赛季,24号球衣,历史50大巨星,单场81分
@Nick强:我不知道乔丹多么伟大,我只活在了你的年代!
@锋二动:你辉煌时我慕名而来,你没落时我无法转身离开。
@林熙蕾:因為你的堅持,自我,頑固,紀錄,大家對你又愛又恨,但沒人敢否決你的努力和才華。你是NBA歷史上最偉大的球員之一! we will always love you, and we will miss you!
@Jeaux Jeaux:I Cried When Kobe Announced Retirement.(科比宣布退役的这刻,我哭了)
https://imgcache.cjmx.com/star/201512/20151204214902232.jpg
Kobe Bryant says he's not one for farewell tours. But by Bryant's own admission, the end of a legendary career could be coming sooner than later
科比·布莱恩特说,自己不是那种想要一场接着一场巡回告别的人,但他承认,自己的传奇篮球生涯迟早都会结束。
The Los Angeles Lakers are in New York to face the Knicks in what is potentially Bryant's last game at Madison Square Garden. At Saturday's shootaround, the future Hall of Famer addressed the media and admitted there are times when he questions whether he wants to continue playing basketball. And on the day in question, the answer was probably not:
洛杉矶湖人队正在纽约对战尼克队,这可能是布莱恩在麦迪逊广场花园的最后一次比赛了。周六的投篮训练中,这位即将入驻名人堂的球星告诉媒体,他曾经多次考虑要不要继续打球。但他的答案可能是——不再打球。
"If you asked me today, this would be my last year. But you never know," said Bryant, who is in the final year of his deal with the Lakers. "We'll keep it open. Whatever happens, happens."
“如果你今天问我,我会回答说这可能是我职业生涯中的最后一年。但谁知道呢,”布莱恩说。他跟湖人队的合约今年即将到期。“我们不会过早下结论,顺其自然吧。”
"The crowds, the chanting, people wanting to see me play – I'm extremely, extremely appreciative of that, I understand what that means. Listen, my personality isn't the rocking chair kind of thing, but the chanting of my name means enough to me."
“球迷们、尖叫声,人们希望看到我继续打球——真的很谢谢大家。我知道这意味着什么。我不是那种渴望颐养天年的性格,不过听到球场上球迷们高呼我的名字已经足够。”
At 37 years old and coming off of multiple injuries, Bryant acknowledged that recovering from a previous night's game is an all-day process for him. There's stretching and ice and massages and muscle stimulation and in-depth treatments where necessary. But, Bryant said, "If I wanted to keep playing, I could figure it out. "
今年37岁的布莱恩伤病不断。他坦白,之前一场比赛中的伤病要用一整天的时间才能恢复。某些受伤部位需要拉伸、冰敷、按摩、肌肉刺激甚至深部处理。但布莱恩也说,“如果我想继续打球,我会想明白的。”
<p align='center'
页:
[1]